Oltin baliq

Pushkin Goldfish

A.S. Pushkinning "Baliqchi va baliq haqidagi hikoyasi". Yangi oltin baliq haqidagi hikoyasi

Bolalikdan buyon biz bilan kim "Baliqchi va baliqning hikoyasi" bilan tanish emas? Kimdir uni bolalikda o'qiydi, televizorda karikatura ko'rganida kimdir uni birinchi marta uchrashdi. Ishning mohiyati, shubhasiz, har kimga yaxshi tanish. Lekin ko'pchilik bu ertakni qanday va qachon yozganini bilmaydi. Bu ishning yaratilishi, kelib chiqishi va xarakterlari haqida, biz maqolamizda gaplashamiz. Shuningdek, biz ertakdagi zamonaviy o'zgarishlarni ko'rib chiqamiz.

Oltin baliq haqida hikoyani kim yozgan va qachon?

Ertaga buyuk rus shoiri Aleksandr Sergeevich Pushkin 1834 yil 14-oktabrda Boldino qishlog'ida yozgan. Ushbu davr yozuvchining ishida ikkinchi Boldino kuz deb nomlanadi. Asar dastlab 1835 yilda "Reading" jurnalining kutubxonasida chop etildi. Shu bilan birga, Pushkin yana bir mashhur ish - "O'lgan malikaning hikoyasi va etti qahramon" yaratdi.

Yaratilish tarixi

Dastlabki tadbirda A.S. Pushkin folklor san'ati bilan qiziqdi. Sevimli dugonasining beshigisida eshitgan hikoyalari uning xotirasida umrbod saqlanib qolgan. Bundan tashqari, keyinchalik, 19-asrning 20-yillarida shoir Mikhaylovskiy qishlog'ida xalq folklorini o'rganayotgan edi. Shundan keyin u kelajakdagi ertaklarning g'oyalari paydo bo'ldi.

Biroq, Pushkin faqat 30-yillarda xalq hikoyalariga to'g'ridan-to'g'ri aylandi. U ertaklarning yaratilishida o'zini sinovdan o'tkaza boshladi. Ulardan bittasi oltin baliq haqidagi ertak edi. Bu ishda shoir rus adabiyotining fuqaroligini ko'rsatishga urindi.

A. Pushkin kimlar uchun ertak afsonalarini yozgan?

Pushkin o'z asarining eng yuksak gullab-yashnashi haqida afsonalar yozgan. Dastavval ular bolalar uchun mo'ljallanmagan, garchi ular darhol o'qiyotgan doiraga kirdilar. Oltin baliq hikoyasi oxirida axloqli bolalar uchun qiziqarli emas. Bu, birinchi navbatda, ijodkorlik, rus xalqining urf-odatlari va e'tiqodlari.

Shunday bo'lsa-da, bu hikoyaning o'zi, xalq ishlarining aniq nusxasi emas. Aslida, u erda rus folklorining aksariyati aks etmaydi. Ko'plab tadqiqotchilar, shoirning hikoyalari, jumladan, oltin baliq haqidagi hikoya (bu matnning ishi buni tasdiqlaydi), Grimm birodarlaridan to'plangan nemis afsonalaridan olingan.

Pushkin o'ziga yoqqan rejani tanladi, uni o'z ixtiyori bilan qayta yaratdi va hikoyalarning asl naqadar to'g'ri bo'lishi haqida tashvishlanmay, uni she'riy shaklda kiyib oldi. Biroq, shoir ham, agar bu fitna bo'lmasa, rus xalqining ruhi va xarakterini etkazishga muvaffaq bo'ldi.

Asosiy belgilar tasvirlari

Bir oltin baliq hikoyasi belgilarga boy emas - ulardan faqat uchtasi bor, biroq bu ajoyib va ​​ibratli bir fitna uchun etarli.

Keksa odam va keksa ayolning tasvirlari umuman olganda qarama-qarshi bo'lib, hayot haqidagi qarashlari mutlaqo boshqacha. Ular ham kambag'al, balki qashshoqlikning turli tomonlarini aks ettiradi. Shunday qilib, keksa odam har doim befarqlikda va muammoga yordam berishga tayyor, chunki u bir necha bor bir xil holatda bo'lgan va qayg'u qayoqqadir ekanini biladi. U mehribon va xotirjam bo'lsa-da, u omadli bo'lsa ham, u baliq taklifini ishlatmaydi, balki uni faqat chiqaradi.

Keksa ayol, ayni ijtimoiy vaziyatga qaramay, takabbur, shafqatsiz va ochko'z. U keksayib qolgan odamni itarib, uni qiynashga majburlagan, doimo g'azablangan va har doim ham g'azablangan. Buning uchun, u hikoyaning oxirida jazolanadi va buzilgan xolda qoldiriladi.

Biroq, keksa kishi hech qanday mukofot olmaydi, chunki u keksa ayolning irodasiga qarshi tura olmaydi. U kamtarligi uchun yaxshiroq hayotga loyiq emas edi. Bu erda Pushkin rus xalqining asosiy xususiyatlaridan biri - uzoq sabrlilikni tasvirlaydi. Sizga yaxshiroq va xotirjam yashash imkonini bermaydi.

Baliqning tasvirlari ajoyib she'riy va mashhur donolik bilan to'ldirilgan. U istaklarini bajarishga tayyor bo'lgan yuqori kuch bo'lib xizmat qiladi. Ammo uning sabr-toqati cheksiz emas.

Xulosa

Qari bir odam va oltin baliq hikoyasi ko'k dengizning ta'rifi bilan boshlanadi, qirg'oqda, keksa bir kishi va keksa bir ayol 33 yil yashab turgan joyda yashaydi. Ular juda kam yashaydi va ularni oziqlantiradigan yagona narsa dengizdir.

Bir kuni keksa odam baliq ovlashga boradi. U ikki marta tarmoqni tashlaydi, lekin u ikki marotaba faqat dengiz loyini keltiradi. Uchinchi marta, keksa odam baxtlidir - oltin baliqlari uning to'rlariga tushadi. U inson ovozida gapiradi va uning xohishini bajarishga umidvor qiladi. Keksa baliqdan hech narsa so'ramadi, faqat uni qo'yib yuboring.

Uyga qaytib, u o'z xotiniga hamma narsani aytdi. Keksa ayol uni do'pposlay boshladilar va unga baliqni yangi olovga berishni so'rashdi. Chol kirib, baliqqa ta'zim qildi va keksa ayol o'zi so'ragan narsani oldi.

Lekin bu uning uchun etarli emas edi. U yangi uyni talab qildi. Baliq bu istakni bajardi. Keyin keksa ayol ustun asvad bo'lishni xohladi. Yana keksa odam baliqqa borib, yana orzu-niyatini bajardi. Baliqchining o'zi yomon ahvolga tushib qolgani uchun, uni barqaror ishlash uchun yuborgan.

Lekin bu etarli emas edi. Keksa ayol eri bilan dengizga qaytib borib, uni malika qilishni so'radi. Bu orzu amalga oshdi. Lekin bu keksa ayolning ochko'zligini qondirmadi. U yana keksa odamni o'z joyiga chaqirdi va unga baliqlardan dengizning quyonini qilishini so'rashni buyurdi, u esa paketlarida xizmat qildi.

Men baliqchiga xotinining so'zlarini berdim. Lekin baliq javob bermadi, shunchaki quyruqqa cho'kdi va dengiz tubiga suzib ketdi. Uzoq vaqt davomida u dengiz bo'yida turib, javob kutmoqda. Lekin baliq endi paydo bo'lib, keksa odam uyiga qaytdi. U erda bir keksa ayol eski chuqurlikda o'tirgan bir olovni kutib turardi.

Qo'llanma manbai

Yuqorida aytib o'tilganidek, baliqchi va oltin baliq haqidagi ertak nafaqat rus tilida, balki chet el folklorida ham o'z ildizlariga ega. Xullas, ushbu asarning surati ko'pincha Grimm birodarlari kollektsiyasining bir qismi bo'lgan "Ochko'z ayol" ertakiga taqqoslanadi. Biroq, bu o'xshashlik juda uzoqdir. Nemis yozuvchilari o'zlarining barcha e'tiborlarini axloqiy xulosaga qaratdilar - ochko'zlik etarli emas, sizda bor narsalar bilan xursand bo'lishingiz kerak.

Birodarlar Grimmning ertakdagi faoliyati ham dengiz sohilida ochiladi, biroq qoldiq baliqning o'rniga, chanqoq, keyinchalik sehrlangan shahzoda bo'lib qoladigan orzularning ijrochisi vazifasini bajaradi. Pushkin bu rasmni rus madaniyatida boylik va omadni ifodalaydigan oltin baliq bilan almashtirgan.

Yangi oltin baliq haqidagi hikoyasi

Bugungi kunda bu hikoyani yangi shaklda o'zgartirishingiz mumkin. Ularning xususiyati vaqtning o'zgarishi. Ya'ni, qadim zamonlardan boshlab asosiy belgilar zamonaviy dunyoga ko'chirilib, qashshoqlik va adolatsizlik juda ko'p. Qadrlanilayotgan baliqni qo'lga olish paytidagi sehrli qahramon kabi o'zgarmadi. Ammo keksa ayolning orzusi o'zgaradi. Endi u Indesit mashinasiga, yangi poyabzalga, villaga, Fordga muhtoj. U uzun oyoqli fotosintez bo'lishni xohlaydi.

Ba'zi bir o'zgarishlar, hikoyaning oxiri ham o'zgaradi. Bu hikoya yoshi ulug 'va 40 yoshga to'lgan yoshi ulug' ayolning baxtli oilaviy hayoti bilan yakunlanishi mumkin. Biroq, bu kabi natija qoida emas, istisno hisoblanadi. Odatda bu tugma asl nusxaga yaqin yoki qari yoki keksa ayolning o'limi haqida gapiradi.

Natijalar

Shunday qilib, oltin go'ngi haqidagi hikoya bugungi kunga qadar yashamoqda va shu bilan bog'liq. Buni ko'pgina o'zgarishlar bilan tasdiqlaydi. Yangi usulning ovozi unga yangi hayot beradi, biroq Pushkin tomonidan tuzilgan o'zgarishlarda ham o'zgarishsiz qolmoqda.

Xuddi shu qahramonlarning barchasi shu yangi variantlarni, bir xil va ochko'z keksa ayolni va itoatkor qari odamni va Pushkinning aql bovar qilmas mahoratini va iste'dodidan bahramand bo'lishni xohlaydi.

Baliqchi va baliq haqidagi hikoyalar, oltin baliq, Pushkinning hikoyalari

Pushkinning hikoyalari - baliqchining hikoyasi va baliq

Pushkinning ertakidagi oltin baliq qaerdan paydo bo'ldi?

Iqtibos dara3 Sizning taklifnomangizni yoki jamoangizni o'qing!
Bu hikoya yolg'on bo'lib, unda bir ishora bor ... Bir oltin baliq hikoyasi - qadimgi Aryan mifologiyasining tasavvufiy qiyofasini qayta tiklash

Rossiyalik bolalikdan boshlab, har bir rusiyalik Aleksandr Sergeevich Pushkinning dahshatli hikoyalarini, ularning haybatli va adabiy uslubda ajoyib va ​​ajoyibligini biladi. Ularning hammasi chiroyli va ruhiy hayot xotirasiga ta'sir qiladigan ko'rinadi, bularning hammasi quyoshsevtik chuqurlikda, kundalik qo'zg'alish va kundalik muammolar ostida yashirinadi. Pushkinning ertaklari sahifalarini qayta-qayta bosib, ularning ichki go'zalligi va chuqur ma'nosiga qoyil qolishingiz hech qachon to'xtamaydi.
Bolalikda Pushkin o'z dadasi Arina Rodionovnaning folk talqinlarini eshitib, keyinchalik bolalik asrlari xotirasiga asoslangan asarlar yaratganiga ishonishadi. Bu juda to'g'ri emas. Shoir, qadimgi rus tarixiga va rus folkloriga bo'lgan qiziqishlari shakllanganida, ertakga aylandi. Jonli afsona Pushkinning ertaklari bilan hayot tarixiga ega. "Baliqchi va baliqning hikoyasi", uning aniq soddaligi uchun juda murakkab va sirli Pushkin matnlaridan biri bo'lib, u ko'plab bahs-munozaralar va adabiy tanqidlarga sabab bo'ldi.
Bu erda oltin baliq shaklida ma'lum bir davrda - Hiranya Garbaga tushganda Rabbiyning Oltin Avatari haqida Vedic Matsya Purana eslash o'rinli bo'ladi. Bu Puranada (purana tarixini anglatadi) oltin baliq va qadimiy ayol bilan bog'liq bo'lgan qadimgi odam haqida, qadimgi inson deb ataladigan va yolg'on ego yoki moddiy jism bilan tanishishga majburlaydigan biror narsa qadimiy ayol deb ataladi. Boshqa bir versiyaga ko'ra, bu Sanskrit tilida yozilgan va qadimiy va mashhur "Panchatantra" kolleksiyasi asosida yaratilgan "Xitopadesh" kollektsiyasidir.
Tarixchi va yozuvchi Vladimir SHCHERBAKOVning maqolasi bizni o'tmishga sayohat qilishni taklif qiladi - Pushkinning ertakining uzoq tarixiy tarixiga, mifologik ildizlariga ...
Ertak fantastika va uning qahramonlari sehrli: tomoshabinlar va peri voqealar haqida
hayvonlar. Shunday qilib, sehrli janr qonunlariga ko'ra yaratilgan oyatdagi hikoyaning misoli - oltin balig'i haqida mashhur Pushkin ertakini ko'rib chiqdim. 1960-yillarda, mening holatimni o'zgartirishga olib kelgan voqea yuz berdi. Bolgar arxeologi T. Ivanov Shimoliy-G'arbiy Qoradengiz mintaqasidagi qadimiy qadimiy buyumlar orasida joylashgan bronza lavha suratlarini e'lon qildi. Tasma tanqidchisi MM Kobylin bu haqda yozganida, qo'lidagi bezaklar bilan belbog'li chitondagi ayolning yarmini tasvirlangan.
Uning sochlari yumshoq bo'lib, cho'ziluvchan ommaviy yelkalariga, boshiga tojga tushgan; qorin bo'shlig'ida baliq tasvirlangan; uning qo'llari nosimmetrik tarzda ko'tarildi, tomoshabinga xurmo osmonga ishora qilib "bu ayol qadimiylikdan kelgan ma'bud ekanligi haqida guvohlik berdi.Bu topilma haqida bilganimda men T. Ivanov - Anahita ismli ma'budaning nomi bilan hayratda qoldim. Bundan tashqari, qadimgi Eron, Markaziy Osiyo singari taniqli "Ardvisura Anahita" ma'budasi ham Avestada - Aryan yozuvlarining eng qadimgi yodgorligida tasvirlangan. "Bu ajoyib muqaddas kitob -" Ardvisur-Yasht "ning ilohiy ilhomlaridan biri -" Chiroyli, qudratli, nozik, juda kamar, to'g'ri, mehnatsevar oila, olijanob qiz ". U muqaddas suvlarning ma'budasi va uning yonida baliq tabiatan tasvirlangan - uning ikkinchi qiyofasi: agar kerak bo'lsa suv ma'budasi baliqqa aylanishi qiyin emas. Keyinchalik xuddi shu turdagi engil va ichki topilgan narsalarni ko'rdim ...
Pushkinning ertakida tafsilot juda muhim: keksa ayol baliqni dengiz hukmdori bo'lishni xohlaganini aytgandan keyin, singan qozonda o'zini topdi va oltin baliq uni paketlarga xizmat qilishi kerak edi. Bu faqat baliqning munosabati, ma'buda javobini, qari ayol olib kelgan joyni, ma'budani xizmatkorga aylantirishdan tashqari. Lekin Pushkinning hikoyasi haqiqatan ham Anaxita suvining egasi haqida? Ma'bud Rossiyaga qanday qilib kelib, ertakning qahramoni va o'z vaqtida kechikkanmi? Bu masalalar hozirgacha hal qilinmadi. A.Pushkin o'z ertaklarida juda ko'p izlanishlar va sharhlarni hayotga olib kelishlarini aytdi. Va hozircha ko'rinib turganidek, lahzalar sehrining orqasida tobora ravshanlashib bormoqda - ikki ming yil avval eng qadimgi Slavonik mifologiyaning suratlari va rasmlarni.
Yigirma asr bizni Botsoran podshohligidan Qora va Azov qirg'oqlarida ajralib turadi, bu ruhiy hayot - bu kitoblarning muallifi hayratga soladi - Baliqchi va baliq hikoyasida aks etardi ".Shu boisdan, Boğaz Shohligi Rim va Hellas bilan bir xil ekan "Tsitseron Shimoliy Qora mintaqadagi yunon shaharlarini chegara deb atadi va barbar dashtlarining keng to'qimalariga yopishib oldi". Bosfor qirolligining hududlari nafaqat "cho'qqiga", balki "mato" ni ham qamrab oldi: u Kubaning Sindo-Meotiy qabilalari va Qrim-Kimmeri qirol Skiflar yashaydigan joylarni o'z ichiga oldi. Bosporan shohligining diniy yunon va mahalliy xudolarning kultlarini birlashtirdi, bu erda suvning ma'budasi Anaxita ibodat qilindi. Anahitaning muqaddas hayvonlari baliq edi - oltin baliq, juda ko'p ...
Arxeologlarning topilgan natijalari gipotezalar bo'yicha taklif etilgan taxminni ilmiy asoslangan, tasdiqlangan dalillarga aylantirishga yordam berdi. Qadimgi Aryan xudolari baliqlari yoki ularning qo'llarida ikki baliqni ozod qilishlari va tasvirlari Bosfor yurtlarida topilgan. Va bu baliqlar oddiy emas, balki ilohiy, ular ikkinchi yo'lga o'xshaydi ...
Endi biz Pushkin ertakining tahliliga o'tmoqdamiz. Pushkin olimlari uzoq vaqtdan beri o'zlarining ertaklarini yozganda, shoir rus folklorlari bilan birgalikda G'arbiy Evropada rivojlangan mifologik an'analarni qo'llagan. Misol uchun, Pushkinning "Baliqchi va baliq haqidagi hikoyasi" (1833) asarini A.A. Afanasyev (1855-1863) to'plamida mashhur bo'lgan rus folk qo'shiqlari bilan bir xil nomga ega bo'lgan deb hisoblashadi. Keyin qarama-qarshi fikr bildirildi: afandianing to'plamidagi hikoyaning manbai shoirning ishi edi. Oltin go'ng tasvirining shoirning dadasi Arina Rodionovnaning hikoyalari ilhomlantirgani haqida aniq dalillar yo'q. Bu filologlardan e'tirozlar bilan qarama-qarshiliklarga qaramasdan, bu istisno qilinmaydi.
Haqiqatan ham, Pushkinning shashkalari ertakining asl nusxasini saqlab qoldi. Bu erda ochko'z keksa ayolning "Rim papasi bo'lish" istagi bor edi, masalan, Grimm birodarlaridan nemis ertagi. 1830 yilda frantsuz tilida nashr etilgan Grimm birodarlarining afsonalar kitobi shoir kutubxonasida bo'lgan. Biroq, rus va nemis baliqchilik tarixining avvalgi slavyanlar, sitsiy va sarmatiy qadimiy qadamjolariga qaytib borishini ham unutmang. Bizning davrimizning birinchi asrlarida xalqlarning Buyuk Mojarosi davrida sehrli baliqlar haqidagi qadimiy afsonaviy Shimoliy Qora mintaqani tark etadi. Bir asr o'tgach, biz uni Janubiy va G'arbiy Slavyancha - Xorvatiya va boshqalarni eslatmaslik uchun nemis, shved, fransuz, moldovalik hikoyalarida uchratamiz. Birodarlar Grimm "Baliqchi va uning xotini haqida hikoya" Slavlar tomonidan uzoq vaqt yashagan Pomeraniyada qayd etilgan. Folklorchilarning fikriga ko'ra, bu nemis folkloriga aylantirilgan slavyan ertakidir. Uning slavyan fundamental printsipi va "Baliqchi va baliq haqidagi hikoyasi" da Pushkinni qayta tiklashga urindi.
V.Ya. Proppning tasnifiga ko'ra (1947 y. "Ertak morfologiyasi"), Pushkinning oltin baliqlari - "sehrli yordamchilar" ning o'ziga xos odobli qahramonlari.
Qahramon va qahramonlarning istaklarini sehrli ravishda bajaradigan buyuk "yordamchilar" jahon folklorlari asarlarida juda ko'pchilikdir, lekin ular orasida oltin balig'i o'xshashini topolmadim - ilohiy, noyob - ular orasida. Grimm birodarlarining ertakida odatdagidek gulchambar oltin baliq bo'lib ishlaydi. Lekin xorijiy ertaklardan ma'lum bo'lgan baliq va boshqa baliqlar bu qadimgi mifologik obrazni tasavvur qilishadi. Oltin baliq boshqacha edi. Qanaqasiga?
Endi bu savolga berilgan javoblar qadimiy Bosfor shaharlari qazishgan. Ulardan biri miloddan avvalgi III asrda Skitsan-Eron sulolasi Bosporan hukmdorlari tomonidan Donning og'zida joylashgan Tanais, Tana.
Tanaisning basseyni Anahitaning muqaddas suvlari ma'budasini tasvirlaydi, uning qo'llari ko'krak darajasiga ko'tarilib, har biri baliq o'lchamini inson qo'li hajmida ko'rsatmoqda. Tadqiqotchi AI Boltunovaning aytishicha, Tanaisdan bir nechta kashfiyot ilgari Novocherkassk Yeralr Tarixi muzeyiga (Rostov viloyati) joylashtirilgan. Terakota balig'ini topish ham nisbatan yaqinroq - bu haqda 1970-yil chop etilgan bosma nashr. Miloddan avvalgi I asr Shimoliy Qora mintaqasidagi terakotadan olingan heykelcik, shoir tomonidan aytilgan dengiz jonzotlari haqida yanada aniqroq fikr yuritadi. Terakotadagi baliqlar katta, deyarli mukammal yumaloq ko'zlarga ega, yuqori va pastki suyaklarning tanasiga bosiladi, tez harakatga o'tadi va yumaloq dum. Baliq tanasi odatiy, deyarli rombikdir. Har bir narsa birgalikda energiya, kuch va ayni paytda ham - inoyat, inoyat haqidagi taassurot hosil qiladi. Haqiqiy baliqlarda bunday tasavvurlar bilan uchrashishga majbur bo'lmaganman. Ehtimol, suv osti dunyosida emas, balki osmonda prototipni izlash kerak. Mifologiyada va folklordagi "oltin" epithet ilohiy fikr bilan bir qatorda nur, quyosh, oyning simvolligi bilan bog'liq bo'lgan barcha mo''jizalar bilan ta'minlangan. Quyosh qadimgi xalqlarga osmonni kesib o'tadigan oltin baliq tuyulardi, faqat keyingi miflarda quyosh xudosining oltin qayig'iga aylantirildi. "Darvoza darvozasidan oltin tog 'uyi", rus jumboqi quyosh nuri haqida aytadi, shuning uchun oltin baliq suvning yuzasida quyoshning aksi bo'lib, sun'iy - va shuning uchun qadimgi muqaddaslarga - samoviy jismning tasviri. Eronliklar Anahita nafaqat samoviy namlikni - suv ma'budasi kabi yomg'irni, balki Mithraning quyosh xudosi va Ahura-Mazda qizi - ilohiy nurning xotini kabi quyosh samoviy olovni himoya qilganiga ishondi ...
Bu haqda fikr yuritib, shoir tomonidan yaratilgan tasvirning hayratlanarli g'alati ekanligini ta'kidlash kerak. Dengiz podshohi o'z elementidan foydalanganida - dengiz tubida u hatto bayramlarni o'tkazishga ham rozi bo'lganda odatiy va tabiiydir.Biroq, ko'z ochib-yumguncha bir oltin qumtepa quruqlikda va kulbalarda paydo bo'ladi va keyin butun shohona saroylarni yaratadi, zamonaviy "sof biznes" tilida gapiradi, o'z hokimiyatidan tashqariga chiqadi. Baliqning ilohiy ekanligini va butunlay muqaddas Anaxita suvlari ma'budasini ifodalaydi. Bu eslatib o'tilishi kerak bo'lgan "Baliqchi va baliqlarning afsonalari" ning tashqi g'aroyibligi, chunki qadimgi yahudiylar turli xudolarning vazifalarini aniq belgilagan va Rim Neptun va uning tridentlari o'zlarining qonuniy mulklari chegarasida dengizni hukm qilganlar. Xo'sh, oltin go'shtiga nima bo'ldi va nima uchun uning roli to'satdan butun dunyo miqyosida keng tarqalib ketdi? Qanday qilib oltin baliq, yoki aniqrog'i, dengiz bo'yidagi suv ma'budasi, u bilan birga kelgan keksaygan ayolning "erga asoslangan" talablari, ustunli ustunga ham, toj kiyganga ham qanday yordam berishi mumkin? Axir, bu er ishlari suv ma'budasi yurisdiksiyasidan tashqarida. Buni tushunish uchun keling, afsuski, faqat ruhiy jihatdan - o'sha uzoq vaqtlarda, Rossiyada esa bu voqeaning boshlanishi ham juda yaqin ko'rinadi. Bosporan eksportining eng muhim moddalaridan biri - baliq, asosan, mersin, Yunonistonda yuqori baholandi. Sturgeon hatto Bosporus tangalarini bezab turibdi. Biroq Don va Qoradengiz hududida bizning ota-bobolarimiz dehqonchilik bilan shug'ullangan, etakchi ekinlar bug'doy, tilla, arpa va bug'doy qulog'i ko'pincha Bosfor shohligida tasvirlangan. Bu erda olxo'ri, gilos, nok, nok, olma, uzum o'sib chiqdi - bu tasodifan Boğaz'ın qadimgi qishloqlaridan biri Kepy, deyarli "bog'lar" deb nom olgan.
Boğaziçi fermalari va bog'bonlarining xo'jayridir ... Tanrıçaning Anahita, Nurning ilohiy dunyosidagi tog' tizmasining tepadan oqib tushayotgan Dunyo suvlarining manbai bo'lgan Ardvi qoldig'i; Qadimgi Aryanlarning aytishicha, muqaddas suvlar bog'lar va dalalarni boqadigan erdagi barcha suv va daryolar paydo bo'lishiga olib keldi va shuning uchun suvning ma'budasi Anaxita ham tug'ishning homiysi hisoblangan. Eron Aryalılarla tegishli İskitlere Argyppası'nın nomi sharaflandi. Bosforning Spartokids qirollik sulolasining Eronning kelib chiqishi, qirol Skiflarning eng oliy aristokratlariga aloqadorligi, hokimiyatdagi Bosfor monarxlarining umrbod tavbasini rasmiy Bosphorus pantheonining asosiy xudosi - Afrodit Urani Apatura (Avesta ava - suv, atar - otish) bilan aloqadorligiga olib keldi. Anahita va Skifian Argimpasiy Avestaning yaratilishidan ancha oldin, miloddan avvalgi o'n ikkinchi va o'n birinchi ming yillarda va undan keyingi asrlarda Anahita Kichik Osiyoda taniqli onalar Anahit / Anatoliy nomi bilan tanilgan. Goldfish folk talqinlari,
bu ilohiy ilohiylikni namoyon etuvchi, buyuk ona ma'buda Anahit-Anahitaning turli xil shakllarida saqlanib qolgan.Slavlar muqaddas suvlar qadimgi Aryan ma'budasining ismiga ega bo'lishdi va o'rniga Mokosh, Mokresh, Makusha (suvdan, ho'llangan) epithet-alegori bilan almashtirdilar. Haftaning kunlaridan boshlab, u Eronlik anahit kabi, Juma kuniga bag'ishlangan edi. Xristian davrida, uning kulti (14/27 oktyabr) St Paraskeva Juma kuniga bag'ishlangan. Aytgancha, "Baliqchi va baliqlarning afsonalari" muallifining qo'lyozmasi "14 oktyabr (noyabr) 1833 yil" ...
Shunday qilib, A.S. Pushkinning ertagi hamma yoshlarimizdan beri unutilmas shoirlar emas. Bu aryanlarning eng qadimgi mifologiyasi - slikliklar va pre-slavyanlarning ashaddiy, chinakam ming yillik chuqurliklariga qadar cho'zilgan tasvirlar va asarlarining poetik rekonstruktsiyasi.
Odamlar bilan birgalikda ular uzoq masofali sayohatni nafaqat haykaltaroshlik va sahna asarlari, balki ustalar mahsulotlarini ham yaratgan. Badiiy an'analar o'zlarini minglab kilometrdan ko'proq tashiydi. Qadimgi qabristonlar va tepaliklarning qal'alaridagi narsalar va bezaklar Pastki Dondan shimolga - Oka tog 'cho'qqisiga, so'ngra Vyatkaga boradigan yo'lni ko'rsatadi. Bunday topilmalar bilan tanishib chiqqaningizdan so'ng A.S. Pushkinning baliqchi va baliq haqidagi ertaklari ajdodlarimizning qadimgi mifologik qonunlariga binoan qurilgan degan xulosaga kelasiz. Biroq, shoir faqat 19-asrning boshlarida - arxeologiyaning muhim xususiyatlarida sehrli obrazni yaratishga muvaffaq bo'ldi - o'sha paytda bu masala bo'yicha jim qoldi ...
Bosfor shohligi poytaxti Pantikapayum shahri (zamonaviy Kerch) edi. 1820 yil 25 avgustda Janubiy Afrikada "Baliqchi va baliqlarning afsonalari" ning muallifi bo'lgan. 1820 yilda Levning birodariga maktub yozganida, u "Keragi-Pantikapeyum haqida, Tauridiya qirg'og'ida O'neginning sayohatida (1830), Kerchga etib borganimizda muqaddas mintaqani tasavvur qiling" , deyarli Pantikapayum shaharlaridan qolgan hamma narsalar, er yuzi bo'ylab ko'plab qimmatbaho narsalar yashiringanligi shubhasizdir ".

Oltin baliq qanday afsonadan "A.Pushkinning ertakiga" suzib ketdi?

Yuqori (Kvamushka bo'yicha) tabiat


A.P. Pushkinning Grimm birodarlaridan rejani olganligi, faqat dangasa odam yozmaydi. Bundan tashqari, birodarlar, yozuvchilar emas, balki zamonaviy standartlarga muvofiq folklor-kolektorlar ham bo'lmagan. Ular folklor hikoyalarini yozdilar, lekin ular qayta ishlandi, shuning uchun biz bu asarlarni so'zning qat'iy ilmiy ma'nosida folklor deb hisoblay olmaymiz. Hatto pomidorga o'xshash, agar Grimm birodarlik xalqi san'ati yozgan bo'lsa, u Hind-evropa va qadimiy dunyo tushunchasini aks ettiradi, shuning uchun xuddi shunday motif va hikoyalarga ega bo'lgan hikoyalar, qanday qilib yozilgan bo'lsa-da, ko'plab mamlakatlarda uchraydi. Qiziqishli bo'lganlar rus folk talqini bilan tanishib olishlari mumkin, "Balog'at yoshi keksa ayol", unda baliq o'rniga ... daraxt bor. Yo'q, "dengizchilar shoxlarga osib qo'yilgan", baliqdan daraxtga va orqa tomondan o'tuvchi bog'cha emas, bu butunlay boshqa bir hikoya ...
Haqiqatan ham V. Ya. Proppning "donor yordamchilari", minnatdor hayvonlar deb atalgani - totem-animistik predstavleniyami ibtidoiy odamining aksi ekanligi bilan bog'liq. Totem hayvoniga xizmat qilish kerak. Hech qachon o'ldirilmaydi ", deb aytdi." To'satdan o'lgan jonivorning ruhi uning ismini olgan oilaning yangi tug'ilgan chaqalog'iga kiradi, shuning uchun hayvonni o'ldirmaslik kerak, aks holda qarindoshi o'ldiriladi va egan bo'ladi ". Xuddi shu bilan, rus ertagi "The Burenka" da bo'lgani kabi, sigir - bir qizning vafot etgan onasi va uning onasi go'shtini eyish uchun go'shtini eyish. Grimm birodarlarining versiyasida baliq sehrlangan shahzoda ekanligi tasodif emas. Bu baliq faqat maxsus bo'lishi kerak edi. Bo'yoq sevgisi uchun emas, balki javobimning boshida qadimgi baliq xudolarining tasvirlarini joylashtirdim.
Baliq tosh haykallari - Neolitik hududlar hududida Kavkaz, Shimoliy Mo'g'uliston va Sibirdagi ibtidoiy odamlar ko'milgan yerlarda topilgan Vishonlar qadim zamonlardan boshlab muqaddas hayvon sifatida baliq munosabatlariga ishora qilmoqda. Beshinchi ming yillikdan beri idish-tovoqlar va ayollar kiyimidagi naqsh va bezakning baliq naqshlari ma'lum. Baliq nomini baland ovozda aytishga va uni eyishga ijozat berish taqiqlangan. Peru hindulari baliqlarni katta miqdorda ushlab qolishgan. "Yuqori" dunyoda yaratilgan birinchi baliq, bu turning barcha boshqa baliqlarini tug'dirib, ko'proq bola ishlab chiqarish uchun mmga g'amxo'rlik qildilar, chunki insoniyat ulardan chiqadi. Bu hindular ular uchun foydali bo'lgan baliqlar xudolarini hisoblashgan. Kwakiutl hindulari, ikralar o'ldirilganda, ularning qalbi loson eriga qaytgan deb ishonishgan. Ular ikra va limon suyaklarining dengizga tashlanishiga ishonch hosil qilishdi, shunda ruh ularni qayta tiklashi mumkin edi. Keyinchalik, o'lik baliqlarning ruhi boshqa baliqchalarga ko'chib o'tganligiga ishongan Kanadada sodir bo'lgandan so'ng, baliq suyaklarini yoqib yubormadilar, bundan keyin baliqlarni yoqtirmaslikdan qo'rqib, ular bundan keyin ochilmaydi. Afrikaning xalqlari orasida baliqni vafot etgan kishining ruhi timsolidir va Sibir xalqlarining g'oyalariga ko'ra, baliq egalari, xususan, "otashin otasi", baliq podalarini o'rab olish va baliqchilarga yordam berishadi. Baliqchilik maxsus marosimlar bilan birga o'tdi - baliqchilar bu boy ovlashni ta'min etishiga umid qilishdi. "
Vishnu xudoning birinchi tana rangi baliq edi (rasmga qarang). Shu bilan birga, To'fonga oid fitnalar haqidagi hikoya ham totem hayvonlaridagi xizmatning sababini o'z ichiga oladi ...

Aleksey Xoroshev

Baliqchi va baliq haqidagi hikoya
1833 yilning kuzida yozilgan, 1835 yilda nashr etilgan. Bu hikoya
She'riyatda keng tarqalgan bir xil Pushkin variant
turli millatdoshlar keksa ayolning hikoyalari, boylik istagi uchun jazolangan
kuch-quvvat. Ushbu rusumdagi rus ertaklarida, keksa bir kishi va keksa bir ayol o'rmonda yashaydi
keksa ayolning istaklari yoki ajoyib daraxt, qush, yoki aziz tomonidan amalga oshiriladi.
P. Pushkin "Grimm" Birodarlarining nemis afsonasidan foydalangan
dengiz sohilida sodir bo'ladi, keksa baliqchi va barcha istaklarining ijrochisi sifatida
afzal baliq ovlash.
Tadqiqotchilarning ta'kidlashicha, nemis eri haqidagi er nafaqat xotini bilan, balki bir vaqtlar sehrli baliq oldida "noqulaylik" ni boshdan kechiradi, biroq bu "nopok xususiyatlar" ni keksa odamning og'zidan singan xotiniga bermaydi: "Men keksa odamga qariya bermayman dam olish. " "Begunoh bir ayol izbu so'raydi", "Qari ayol avvalgi o'rmonni bo'g'ib qo'ydi", "Men la'natlangan ayol bilan nima qilishim kerak". Ammo, nemis ertakidan bo'lgan eri, xalq hikoyalarida tez-tez uchrab turadigan sehr-so'rov-so'rov ortida "yashirish" imkoniyatiga ega. Rus tiliga tarjima qilingan holda, shunday deyiladi:
Suvda baliqchi Timpe-Te, kichik suvli Ilsebill, xotinim, Menga qarshi yuboradi.
Pushkin bu malopoetik tasvirni almashtirdi (bundan tashqari)
Nemis ertagi shahzoda shahzodani sehrlaydi! ) - oltin
baliq, boylikning xalq ramzi, mo'l-ko'lchilik, omad tilaymiz.
Pushkinning hiyla-naychasidagi yana bir o'zgarishi ertakni butunlay beradi
yangi g'oyaviy ma'no. Barcha folklor turlarida, ertak haqidagi g'oyalar reaktsiondir.
Bu xalqning kamsitilishini, kamtarligini aks ettiradi. Masal bu istakni qoralaydi
uning shafqatsiz ahvolidan ustun turadi. Keksa ayol o'rnini olishni xohlaydi
yangi uyni egallaydi, keyin qishloqdan (va keksa odamdan) ayolga aylanadi
usta, keyin malika (va keksa shoh) va oxirida xudoning o'zi bo'ladi.
Buning uchun ular jazolanadi: ba'zi versiyalarida ular ayiqqa aylanadi
(yoki cho'chqalarda), boshqalarda esa - eski qashshoqlikka qaytish. Undagi hikoyaning ma'nosi
Xalq variantlari (barcha xalqlar orasida) - "har kriket sizning o'chingizni biladi".
Pushkinning ertakida, keksa odamning taqdiri keksa ayolning taqdiridan ajralib turadi; u va
oddiy dehqon baliqchi bo'lib qoladi va qari ayol yuqoriga ko'tariladi
"ijtimoiy zinapoyaga", keksa odamning boshiga tushgan zulm yanada og'irlashadi.
Pushkindagi keksa ayol, bir ayol yoki malikaning yashashini xohlaganligi uchun jazolanmaydi,
ammo ayolga aylanib, u urishadi va "Chuprun o'z xizmatkorlarini tortib olishi uchun"
dehqonning eri barqaror xizmat qilish uchun yuboriladi; u o'rab olingan kraliçadir
uning qari odamini, bolta bilan o'tirgan kichkina soqchilarni
u dengiz bo'lishni xohlaydi, shuning uchun oltin baliq unga xizmat qilishi va u bilan birga bo'lishi mumkin
Uydagi hamma qavatlar. Bu Pushkinning hikoyasini chuqur progressiv ma'noga ega.
Bu hikoya Pushkin tomonidan yaratilgan maxsus she'r bilan yoziladi
"Stenka Razin bilan bog'liq qo'shiqlar" ("Volga-Rok kabi keng ...") va
"G'arbiy slavyanlar qo'shiqlari" ning aksariyati.

Videoni tomosha qiling: The tale of the fisherman and the fish 1950 Сказка о рыбаке и рыбке English subs (Iyun 2019).